Termini e condizioni generali
Condizioni generali per la vendita e la riscossione dei buoni presso il ristorante “Spaghetti und Stars” di Düsseldorf”
Stato: febbraio 2024
- Vendita di buoni
Le seguenti condizioni generali regolano l’acquisto e il riscatto dei buoni per il ristorante “Spaghetti und Stars GmbH” di Düsseldorf. Le presenti condizioni sono vincolanti; non si applicano norme contrastanti.
1.1 Partner contrattuale: Il contratto di acquisto del buono viene stipulato con il ristorante “Spaghetti und Stars GmbH”. rappresentato da Antonio Impagnatiello, Hansaallee 1a 40549 Düsseldorf.
1.2 Conclusione del contratto: Il contratto di acquisto diventa effettivo cliccando sul pulsante “Paga ora” sul nostro sito web spaghetti-und-stars.de.
1.3 Pagamento: l pagamento avviene tramite PayPal o acquisto su conto corrente.
1.4 Validità del buono: Il buono è valido per 36 mesi dalla data di emissione. Dopo questo periodo non può più essere riscosso.
1.5 Trasferibilità: Il buono è trasferibile, ma è vietata la vendita commerciale. - Diritto di recesso
2.1 Termine di recesso: Il cliente ha il diritto di recedere dal contratto entro 14 giorni dall’acquisto del buono senza dover fornire alcuna motivazione.
2.2 Esercizio del diritto di recesso: la comunicazione di recesso deve essere inviata al ristorante “Spaghetti und Stars GmbH”, Hansaallee 1a, 40549 Düsseldorf, telefono: 0211-98912-444, e-mail: .
2.3 Conseguenze della cancellazione: In caso di cancellazione, rimborseremo tutti i pagamenti ricevuti entro 14 giorni dal ricevimento della comunicazione di cancellazione. Il rimborso verrà effettuato utilizzando il mezzo di pagamento originale utilizzato. - Riscatto dei buoni
3.1 Periodo e luogo: Il buono può essere riscosso solo durante un soggiorno nel nostro ristorante.
3.2 Liquidazione in contanti e frequenza di riscossione: È esclusa la liquidazione in contanti del buono. Il buono può essere riscosso una sola volta.
3.3 Limiti di età: La persona che riscuote il buono deve avere almeno 18 anni.
3.4 Pagamento finale: Se il valore del buono non viene utilizzato per coprire il conto del cliente, l’importo rimanente deve essere pagato al ristorante.
3.5 Esclusioni: Non è possibile pagare il buono in contanti. È vietata la duplicazione del buono. - Lingua e contatti
La lingua disponibile per la stipula del contratto è esclusivamente il tedesco. In caso di domande o reclami, si prega di utilizzare il nostro modulo di contatto o le opzioni di contatto indicate nella nota legale. - Rinuncia alla procedura di arbitrato
Ai sensi della legge sulla risoluzione delle controversie dei consumatori, dichiariamo di non essere obbligati e di non partecipare a procedimenti arbitrali con i consumatori.
Condizioni generali di contratto con informazioni per i clienti per il negozio online
1. Ambito di applicazione
2. Offerte e descrizioni dei servizi
3. Processo di ordinazione e conclusione del contratto
4. Prezzi e costi di spedizione
5. Consegna, disponibilità della merce
6. Condizioni di pagamento
7. Riserva di proprietà
8. Conto cliente
9. Garanzia per difetti di materiale e garanzia
10. Responsabilità
11. Conservazione del testo contrattuale
12. Disposizioni finali
Ambito di applicazione
1.1 Il rapporto commerciale tra Spaghetti und Stars GmbH, rappresentata dall’amministratore delegato Antonio Impagnatiello, Hansaallee 1a, 40549 Düsseldorf (di seguito “Venditore”) e il cliente (di seguito “Cliente”) è regolato esclusivamente dalle seguenti Condizioni Generali nella versione valida al momento dell’ordine.
1.2 Un consumatore ai sensi delle presenti Condizioni Generali è una persona fisica che conclude un negozio giuridico per uno scopo che non può essere prevalentemente attribuito né alla sua attività commerciale né alla sua attività professionale indipendente. Un imprenditore è una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che, nel concludere un negozio giuridico, agisce nell’esercizio della propria attività commerciale, imprenditoriale o professionale.
1.3 I termini e le condizioni divergenti del cliente non saranno riconosciuti, a meno che il venditore non ne accetti espressamente la validità.
2. Offerte e descrizioni dei servizi
2.1 La presentazione dei prodotti nel negozio online non costituisce un’offerta giuridicamente vincolante, ma un invito a effettuare un ordine. Le descrizioni dei servizi nei cataloghi e sui siti web del venditore non hanno carattere di assicurazione o garanzia.
2..2 Tutte le offerte sono valide “fino a esaurimento scorte”, salvo diversa indicazione dei prodotti. Salvo errori.
3. Processo di ordinazione e conclusione del contratto
3.1 Il cliente può selezionare senza impegno i prodotti dell’assortimento del venditore e raccoglierli in un cosiddetto carrello della spesa utilizzando il pulsante [aggiungi al carrello]. All’interno del carrello, la selezione dei prodotti può essere modificata, ad esempio cancellata. Il cliente può quindi procedere al completamento del processo d’ordine all’interno del carrello cliccando sul pulsante [Continua alla cassa].
3.2 Il cliente invia una richiesta vincolante di acquisto della merce presente nel carrello tramite il pulsante: [ordine soggetto a pagamento]. Prima di inviare l’ordine, il cliente può modificare e visualizzare i dati in qualsiasi momento e utilizzare la funzione “indietro” del browser per tornare al carrello o annullare completamente il processo di ordinazione. I dati obbligatori sono contrassegnati da un asterisco (*).
3.3 Il venditore invia quindi al cliente una conferma automatica di ricezione via e-mail, in cui l’ordine del cliente viene elencato nuovamente e che il cliente può stampare utilizzando la funzione “Stampa” (conferma d’ordine). La conferma automatica di ricezione documenta semplicemente che l’ordine del cliente è stato ricevuto dal venditore e non costituisce accettazione dell’ordine. Il contratto di acquisto è concluso solo quando il venditore ha spedito o consegnato al cliente il prodotto ordinato entro 2 giorni o ha confermato la spedizione al cliente entro 2 giorni con una seconda e-mail, una conferma d’ordine espressa o l’invio della fattura. L’accettazione può avvenire anche tramite una richiesta di pagamento inviata dal venditore al cliente e al più tardi con il completamento dell’operazione di pagamento. In caso di più processi di accettazione, sarà determinante il momento più antico dell’accettazione. Se il venditore non accetta l’offerta del cliente entro il termine di accettazione, non si conclude alcun contratto e il cliente non è più vincolato dalla sua offerta.
3.4 Nel caso di clienti che sono aziende, il termine di cui sopra per la spedizione, la consegna o la conferma dell’ordine è di sette giorni anziché due.
3.5 Se il venditore consente il pagamento anticipato, il contratto è concluso quando vengono fornite le coordinate bancarie e la richiesta di pagamento. Se il pagamento non è stato ricevuto dal venditore entro 10 giorni di calendario dall’invio della conferma d’ordine, nonostante la data di scadenza, anche dopo un’ulteriore richiesta, il venditore recede dal contratto con la conseguenza che l’ordine decade e il venditore non ha alcun obbligo di consegna. L’ordine viene quindi annullato senza ulteriori conseguenze per l’acquirente e il venditore. La prenotazione dell’articolo per il pagamento anticipato viene pertanto effettuata per un massimo di 10 giorni di calendario.
4. Prezzi e costi di spedizione
4.1 Tutti i prezzi indicati sul sito web del Venditore sono comprensivi dell’imposta sul valore aggiunto applicabile per legge.
4.2 Oltre ai prezzi indicati, il Venditore addebiterà le spese di spedizione per la consegna. Le spese di spedizione sono chiaramente comunicate all’Acquirente in una pagina informativa separata e durante il processo di ordinazione.
5. Consegna, disponibilità della merce
5.1 Se è stato concordato un pagamento anticipato, la consegna avverrà dopo il ricevimento dell’importo della fattura.
5.2 Se la consegna della merce non avviene per colpa dell’acquirente nonostante tre tentativi di consegna, il venditore può recedere dal contratto. I pagamenti effettuati saranno immediatamente rimborsati al cliente.
5.3 Se il prodotto ordinato non è disponibile perché il Venditore non è fornito dal suo fornitore senza alcuna colpa, il Venditore può recedere dal contratto. In tal caso, il Venditore informerà immediatamente il cliente e, se necessario, proporrà la consegna di un prodotto analogo. Se non è disponibile un prodotto paragonabile o se il cliente non desidera la consegna di un prodotto paragonabile, il venditore rimborserà immediatamente al cliente i pagamenti già effettuati.
5.4 I clienti saranno informati sui tempi di consegna e sulle restrizioni di consegna (ad esempio, la limitazione delle consegne a determinati paesi) su una pagina informativa separata o all’interno della rispettiva descrizione del prodotto.
5.5 Nel caso di clienti che sono aziende, il rischio di perdita accidentale e di deterioramento accidentale della merce passa all’acquirente non appena il venditore ha consegnato la merce allo spedizioniere, al vettore o ad altra persona o organizzazione designata per effettuare la spedizione; le date e le scadenze di consegna indicate non sono date fisse, salvo diversa promessa o accordo.
5.6 Il Venditore non sarà responsabile per ritardi nella consegna e nell’esecuzione dovuti a cause di forza maggiore e a eventi imprevedibili che rendano la consegna significativamente più difficile o impossibile per il Venditore, anche nel caso di scadenze e date concordate in modo vincolante. In questo caso, il Venditore avrà il diritto di rinviare la consegna o la prestazione per la durata dell’impedimento più un ragionevole periodo di avviamento. Il diritto di posticipare la scadenza si applica anche ai clienti imprenditori in caso di eventi imprevedibili che influiscono sull’attività di un fornitore a monte e per i quali né il fornitore né il venditore sono responsabili. Per la durata di questo impedimento, il cliente è anche esonerato dai suoi obblighi contrattuali, in particolare dal pagamento. Se il ritardo è irragionevole per il cliente, quest’ultimo può recedere dal contratto mediante dichiarazione scritta dopo un periodo ragionevole stabilito dal cliente o di comune accordo con il venditore.
6. Modalità di pagamento
6.1 Il cliente può scegliere tra le modalità di pagamento disponibili durante e prima del completamento del processo d’ordine. I clienti vengono informati sulle modalità di pagamento disponibili in una pagina informativa separata.
6.2 Se è possibile il pagamento tramite fattura, il pagamento deve essere effettuato entro 30 giorni dal ricevimento della merce e della fattura. Per tutti gli altri metodi di pagamento, il pagamento deve essere effettuato in anticipo senza alcuna detrazione.
6.3 Se per l’elaborazione del pagamento vengono incaricati fornitori terzi, ad esempio Paypal, si applicano le loro condizioni generali di contratto.
6.4 Se la data di scadenza per il pagamento è determinata dal calendario, il cliente è in mora se non rispetta la scadenza. In questo caso, il cliente deve pagare gli interessi di mora previsti dalla legge.
6.5 L’obbligo del cliente di pagare gli interessi di mora non esclude la rivendicazione di ulteriori danni causati dalla mora del venditore.
6.6 Il cliente ha diritto alla compensazione solo se le sue contropretese sono state legalmente stabilite o riconosciute dal venditore. Il cliente può esercitare il diritto di ritenzione solo se i crediti derivano dallo stesso rapporto contrattuale.
7. Riserva di proprietà
La merce consegnata rimane di proprietà del venditore fino al completo pagamento.
Per i clienti imprenditori vale anche quanto segue: il venditore conserva la proprietà della merce fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti da un rapporto commerciale in corso; l’acquirente è tenuto a trattare con cura la merce acquistata finché non gli è stata trasferita la proprietà. In particolare, è tenuto ad assicurarli adeguatamente a proprie spese contro il furto, l’incendio e i danni causati dall’acqua al valore di sostituzione, nella misura in cui ciò sia appropriato o usuale nel settore. Se devono essere eseguiti lavori di manutenzione e ispezione, l’acquirente deve eseguirli tempestivamente e a proprie spese. La lavorazione o la trasformazione della merce sottoposta a riserva di proprietà da parte del cliente deve essere effettuata sempre per conto del venditore.Se la merce sottoposta a riserva di proprietà viene lavorata con altri oggetti non appartenenti al Venditore, quest’ultimo acquisisce la comproprietà del nuovo oggetto in proporzione al valore della merce sottoposta a riserva di proprietà rispetto agli altri oggetti lavorati al momento della lavorazione. Per il resto, all’oggetto creato dalla lavorazione si applica lo stesso principio della merce sottoposta a riserva di proprietà. Il cliente cede inoltre il credito a garanzia dei diritti nei suoi confronti che sorgono nei confronti di terzi a causa della combinazione della merce sottoposta a riservato dominio con un bene. Il cliente è tenuto a comunicarci immediatamente il sequestro da parte di terzi della merce di proprietà o in comproprietà del venditore. Il cliente dovrà sostenere i costi derivanti da tali interventi per un’azione di terzi o i costi per una liberazione extragiudiziale. Il cliente è autorizzato a rivendere la merce con riserva di proprietà nell’ambito della normale attività commerciale. Il cliente cede integralmente al venditore, a titolo di garanzia, tutti i crediti derivanti dalla rivendita o da altri motivi legali relativi alla merce sottoposta a riserva di proprietà (compresi tutti i crediti di saldo del conto corrente). Il venditore autorizza revocatoriamente il cliente a riscuotere i crediti ceduti al venditore per suo conto e a suo nome. Questa autorizzazione all’addebito diretto può essere revocata se il cliente non adempie correttamente ai suoi obblighi di pagamento. Il venditore si impegna a svincolare i titoli a cui ha diritto su richiesta del cliente se il loro valore di vendita complessivo supera di oltre il 10% la somma di tutti i crediti insoluti del venditore derivanti dal rapporto d’affari (di oltre il 50% in caso di rischio di realizzo). La scelta delle garanzie da svincolare spetta al venditore. La proprietà della merce soggetta a riserva di proprietà e dei crediti ceduti passa all’Acquirente al momento del saldo di tutti i crediti del Venditore derivanti dalle operazioni di consegna. La scelta delle garanzie da svincolare spetta al venditore.
8. Kundenkonto
8.1 Il venditore mette a disposizione del cliente un conto cliente. All’interno dell’account cliente, i clienti ricevono informazioni sugli ordini e sui loro dati memorizzati presso il venditore. Le informazioni memorizzate nell’account cliente non sono pubbliche.
8.2 Selezione dell’alternativa: Per effettuare un ordine, i clienti devono creare un account cliente. Non è possibile effettuare un ordine come ospite. / I clienti possono anche effettuare un ordine come ospite senza dover creare un account cliente.
8.3 I clienti sono tenuti a fornire informazioni veritiere nell’account cliente e ad adeguare le informazioni alle modifiche delle circostanze effettive, nella misura in cui ciò sia necessario (ad esempio l’indirizzo e-mail modificato in caso di cambiamento o l’indirizzo postale modificato prima di effettuare un ordine). I clienti sono responsabili di eventuali svantaggi derivanti da informazioni errate.
8.4 L’account del cliente può essere utilizzato solo in conformità alle disposizioni di legge vigenti, in particolare alle disposizioni sulla tutela dei diritti di terzi, e in conformità alle CGC del venditore, utilizzando le maschere di accesso e le altre opzioni tecniche di accesso fornite dal venditore. È vietato qualsiasi altro tipo di utilizzo, in particolare da parte di software esterni come bot o crawler.
8.5 Nella misura in cui i clienti salvano, inseriscono o pubblicano in altro modo contenuti o informazioni (di seguito denominati “contenuti”) all’interno dell’account cliente, i clienti sono responsabili di tali informazioni. Il Venditore non adotta i contenuti del Cliente come propri. Tuttavia, il Venditore si riserva il diritto di adottare misure adeguate a seconda del grado di rischio di violazione posto dal contenuto, in particolare del rischio per i terzi. Le misure che tengono conto dei criteri di necessità, adeguatezza, attenzione, obiettività, ragionevolezza e degli interessi di tutte le parti coinvolte, in particolare dei diritti fondamentali dei clienti, possono includere la cancellazione (parziale) dei contenuti, richieste di intervento e spiegazioni, avvertimenti e ammonimenti, nonché divieti.
8.6 I clienti possono cancellare il proprio account cliente in qualsiasi momento. Il venditore può cancellare l’account cliente in qualsiasi momento con un ragionevole periodo di preavviso, che di solito è di due settimane. La cancellazione deve essere ragionevole per il cliente. Il venditore si riserva il diritto di cancellare per motivi straordinari.
8.7 Dal momento della cancellazione, l’account cliente e le informazioni in esso memorizzate non sono più disponibili per il cliente. È responsabilità del cliente eseguire il backup dei propri dati al momento della cancellazione dell’account cliente.
9. Garanzia per difetti di materiale e garanzia
9.1 Fatte salve le seguenti disposizioni, la garanzia (responsabilità per difetti) è disciplinata dalle disposizioni di legge.
9.2 La merce fornita dal venditore è coperta da garanzia solo se questa è stata espressamente concessa. I clienti saranno informati delle condizioni di garanzia prima di avviare il processo d’ordine.
9.3 Se il cliente è un imprenditore, deve ispezionare immediatamente la merce, fatto salvo l’obbligo di legge di notificare i difetti e comunicare per iscritto al fornitore i difetti materiali riconoscibili immediatamente, al più tardi entro due settimane dalla consegna, e i difetti materiali non riconoscibili immediatamente, al più tardi entro due settimane dalla scoperta. Non costituiscono difetti le differenze di qualità, peso, dimensione, spessore, larghezza, finitura, modello e colore che sono consuete nel commercio e ammissibili o di lieve entità in base agli standard di qualità.
9.4 Se il cliente è un imprenditore, la scelta tra la rettifica e la successiva consegna della merce difettosa spetta al venditore.
9.5 Fatte salve le disposizioni in materia di responsabilità delle presenti CG, per i clienti imprenditori i difetti materiali cadono generalmente in prescrizione un anno dopo il trasferimento del rischio, a meno che la legge non preveda termini più lunghi, in particolare nel caso di disposizioni speciali per il ricorso dell’imprenditore. Nel caso di beni usati, la garanzia dei clienti imprenditori è esclusa.
9.6 Se il cliente, che è un imprenditore, ha installato l’oggetto difettoso ai sensi del § 439 (3) BGB in un altro oggetto o lo ha fissato ad un altro oggetto in conformità al tipo e all’uso previsto, il venditore non è tenuto, previo accordo esplicito e fatti salvi gli altri obblighi di garanzia, a rimborsare al cliente le spese necessarie per la rimozione dell’oggetto difettoso e l’installazione o il fissaggio dell’oggetto riparato o fornito privo di difetti nell’ambito dell’adempimento successivo. Di conseguenza, il venditore non è tenuto a rimborsare le spese per la rimozione dell’articolo difettoso e l’installazione o il montaggio dell’articolo riparato o fornito privo di difetti nell’ambito del ricorso da parte del cliente all’interno della catena di fornitura (ossia tra il cliente e i suoi clienti).
10. Responsabilità
10.1 Le seguenti esclusioni e limitazioni di responsabilità si applicano alla responsabilità del Venditore per i danni, nonostante gli altri requisiti di legge per le richieste di risarcimento.
10.2 Il Venditore è responsabile senza limitazioni se la causa del danno è dovuta a dolo o colpa grave.
10.3 Inoltre, il Venditore è responsabile per la violazione lievemente colposa di obblighi materiali, la cui violazione mette in pericolo il raggiungimento dello scopo del contratto, o per la violazione di obblighi il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sulla cui osservanza il Cliente fa regolarmente affidamento. In questo caso, tuttavia, il venditore sarà responsabile solo per i danni prevedibili tipici del contratto. Il Venditore non sarà responsabile per la violazione lievemente colposa di obblighi diversi da quelli menzionati nelle frasi precedenti.
10.4 Le limitazioni di responsabilità di cui sopra non si applicano in caso di lesioni alla vita, all’incolumità fisica o alla salute, per un difetto successivo all’assunzione di una garanzia sulla qualità del prodotto e in caso di difetti occultati in modo fraudolento. La responsabilità ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto rimane inalterata.
10.5 Nella misura in cui la responsabilità del Venditore è esclusa o limitata, ciò vale anche per la responsabilità personale dei dipendenti, dei rappresentanti e degli agenti ausiliari.
11. Memorizzazione del testo del contratto
11.1 Il Cliente può stampare il testo del contratto prima di inoltrare l’ordine al Venditore utilizzando la funzione di stampa del proprio browser nell’ultima fase dell’ordine.
11.2 Il Venditore invierà inoltre al Cliente una conferma d’ordine con tutti i dati dell’ordine all’indirizzo e-mail fornito dal Cliente. Con la conferma d’ordine, ma al più tardi al momento della consegna della merce, il cliente riceve anche una copia delle Condizioni generali di contratto, insieme alla politica di cancellazione e alle informazioni sui costi di spedizione e sulle condizioni di consegna e pagamento. Se vi siete registrati nel nostro negozio, potete visualizzare gli ordini che avete effettuato nell’area del vostro profilo. Salviamo anche il testo del contratto, ma non lo rendiamo accessibile su Internet.
11.3 I clienti imprenditori possono ricevere i documenti contrattuali via e-mail, per iscritto o facendo riferimento a una fonte online.
12. Disposizioni finali
12.1 Se l’Acquirente è un imprenditore, fatti salvi altri accordi o disposizioni di legge inderogabili, il luogo di adempimento è la sede legale del Venditore, mentre il foro competente è la sede legale del Venditore se il Cliente è un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un fondo speciale di diritto pubblico o se l’Acquirente non ha un foro generale nel paese di residenza del Venditore. Il Venditore si riserva il diritto di scegliere un altro foro competente consentito.
12.2 In caso di imprenditori, si applica il diritto della Repubblica Federale di Germania, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili, a condizione che non vi siano disposizioni di legge obbligatorie in senso contrario.
12.3 La lingua del contratto è il tedesco
12.4. Piattaforma della Commissione Europea per la risoluzione delle controversie online (OS) per i consumator: http://ec.europa.eu/consumers/odr/. Non siamo disposti né obbligati a partecipare a una procedura di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.